English

The Tosta Guide

A practical proposal for cultural agents who work on international projects and who want to promote respectful management practices towards minority languages.

English, Frysk

Wat binne wy moai fuort net?

Omrop Fryslân giet der op út dizze simmer! Us camper rydt dizze hiele simmer troch de provinsje en de einbestimming is op sneon 3 septimber de Admiraliteitsdagen yn Dokkum. Hjir dogge wy op lokaasje live ferslach fan op radio en tv. En op ynternet fynst eksklusive fideo-reportaazjes. Ek it promoteam fan Omrop Fryslân bringt in besite oan Dokkum. Sy nimme de blauwe Simmer yn Fryslân-sinnebril mei harren mei. Wolst ek sa’n bril? Sykje dan de Omrop op by de Admiraliteitsdagen op de Markt yn Dokkum.

  

English, Frysk

Lekker en gesellich ite yn it Admiraliteitsgebou fan Museum Dokkum… Dat kin! Dêrst oars eksposysjes sjen kinst is no foar ien kear in restaurant iepene. Ite yn in sfearfolle museumseal dêr’t yn ‘e 17 iuw it kolleezje fan de Admiraliteit byinoar kaam.

It diner is gearstald troch Jan Cooks 4 You út Brantgum en bestiet út 6 gongen, seis streekgerjochten út gebieten yn Europa dêr’t in minderheidstaal praat wurdt. It Tosta-festival hat dêrby as ynspiraasje tsjinne, dat dit jier ûnderdiel is fan it Admiraliteitswykein yn Dokkum.

  

English, Frysk

Hieltyd mear bands, artysten en oare aktiveiteten kinne definityf fêstlein wurde foar it TOSTA-Festival yn Fryslân. It programma groeit mei de dei en it sjocht der no al prachtich út. Fan workshops foar jong en âld oant byldzjende keunst en fan muzyk út Asturië oant Fryske street art. Begjin septimber is it grut feest yn Dokkum tidens de Admiraliteitsdagen yn de TOSTA-Village en dêrbûten fansels!

  

English, Galego

Cheguei a Irlanda o luns de Pascua. Para este país é unha data moi importante, porque hai xa cen anos que deron o primeiro paso para constituirse como nazón soberana. Tiven a sorte de participar en moitos actos culturais relacionados co centenario: poesía, arte, historia… pero sen dúbida como mellor se coñece a un pobo é escoitando a súa música.

  

Cymraeg, English, Euskara, Frysk, Gaeilge, Gàidhlig, Galego, Kernowek

We are very happy to present the members of the TOSTA-band to you; an international collaboration full of music! From each of the seven TOSTA-regions there is one band member. Together they are playing at each TOSTA festival organised in all the participating regions. Meet the band!

  

English, Frysk

Yn de âld suvelfabryk fan Marrum wiene fan ‘e middei (snein 17 april) optredens fan dichters, muzikanten en byldzjend keunstners te belibjen. In prachtige lokaasje en ynspirearjende lokaasje dêr’t de Ierske keunstner Nuala Ní Fhlathúin sawat 6 wike wenne en wurke hat. Ta eare fan har en ta eare fan de komst fan de Ierske skriuwster Réaltán Ní Leannáin hawwe wy dizze middei organisearre; in bysûndere gearwurking tusken it Tosta-projekt en it Oare Wurden-projekt. Beide binne inisjativen fan Donostia2016. 

  

English, Galego

As persoas que vivimos en Galicia, sentimos unha conexión mítica con Irlanda a través da músicaou da cultura. O noso himno galego, remata ca frase “Nazón de Breogán”, e este personaxe estápresente tamén na cultura irlandesa formando parte dos mitos e lendas da tradición celta. Pero estas lendas non son habituais no día a día dos habitantes de Irlanda, e resulta bastante difícil encontrar aalguén que saiba destas historias ou mesmo que saiba onde está situado o noso pequeño país.

  

Cymraeg, English

Un canlyniad annisgwyl i broses TOSTA oedd ymweliad â Chymru gan y cerflunydd hynod o Wlad y Basg, Juan Gorriti. Bu i Juan redeg i ffwrdd o’r ysgol pan yn unarddeg oed, i fynyddoedd ei ranbarth genedigol, Nafarroa. “Y mynyddoedd oedd fy athrawon,” meddai Juan sydd, yn ystod ei fywyd hir, wedi dod yn un o artistiaid mwyaf eu parch ac enwog ei wlad. Mae o wedi arddangos ei waith yng Nghanada a’r Unol Daleithiau, yn yr Almaen a Ffrainc, yn Awstralia a Sbaen ac rydyn ni’n gobeithio gallu cael arddangosfa fawr o’i waith yn oriel Y Tabernacl ym mis Tachwedd eleni.

  

Cymraeg, English

Ar y 14eg o Fawrth, fe aeth dwy o artistiaid afieithus o dalentog gwledydd bychain Ewrop i fyw a gweithio dramor fel artistiaid preswyl prosiect TOSTA.

Y ddwy ydi Uxue Arzelus, gwneuthurwr ffilmiau ifanc o Ddonostia yng Ngwlad y Basg, a Luned Rhys Parri, yr artist celfyddyd weledol adnabyddus sy’n byw yng Nghaernarfon. Mae Uxue erbyn hyn wedi dechrau ar chwe wythnos o fywyd a gwaith fel gwestai oriel MoMA ym Machynlleth, ac eisoes wedi dechrau creu ffilm ddogfen fer yn cymharu agweddau o’r iaith a’r diwylliant Basgeg â rhai’r Cymry.

  

English, Frysk

Nei in ommelânske reis kaam ik jûns let en yn it tsjuster oan. Moarns wist ik wier net wat ik seach, sa’n moai útsjoch oer de haven en de Falmouth river. In grutte ferrassing, en alle dagen at ik hjir myn eagen iepenje sjoch ik dat prachtige byld.

De ôfrûne twa wiken fleach de tiid. Ik ha in hiele protte dien en ferskate minsken moete, oare keunstners, minsken fan Golden Tree productions en ik ha wierliken sels in pear kear meisongen mei in koar!

  

English, Gaeilge

Tá coicís thart cheann féin agus tá rudaí ag teacht chun cinn anseo! Tá mé lonnaithe i Marrum, i sean-mhonarcha bainne, foirgneamh atá in úsáid anois mar áit oibre agus áit cónaithe do ealaíontóirí.  Tá an baile beag seo buailte ar an gcósta agus ar na réileáin láibe áit a dtagann go leor éin chun neadracha a dhéanamh an t-am seo den bhliain.

  

Cymraeg, English

Mae’n wythnos Gŵyl Ddewi yng Nghymru, a chyfle i ni ddathlu diwrnod ein nawddsant trwy ganu, dawnsio, gwisgo cenhinen bedr a bwyta Cawl a chacennau bach neu deisennau cri.  Mae rhai cwmniau yn rhoi diwrnod o wyliau i’r gweithlu i ddathlu, ond nid yw’n ŵyl banc swyddogol… eto!

Mae wedi bwrw eira yma yn Felinfach bore ‘ma, ond gobeithio y bydd y stwff gwyn wedi’n gadael ni erbyn Gŵyl Tosta fydd yn dod i Theatr Felinfach ym mis Mehefin eleni.

  

Cymraeg, English

Yn dilyn gwahodd cynigion penodwyd Luned Rhys Parri o Gaernarfon yr artist preswyl ‘TOSTA CYMRU’ i fynd o Gymru i Galisia ym mis Mawrth a mis Ebrill eleni. Bydd hi’n byw ac yn gweithio yn A Coruna, ac yn cynnal gweithdai cymunedol yn ogystal â gwneud ei gwaith ei hun. Ar ôl y preswyliad, bydd y gwaith yn mynd ar daith dros Ewrop, ynghyd a gwaith gelf chwe artist arall o wledydd bychain sy’n cymryd rhan mewn preswyliadau ar yr un pryd. Cyn y Dolig, roedd Luned yn gweithio yn Y Wladfa, ac wedi arddangos ei gwaith, Patagonia ym Mhlas Glyn y Weddw. Rydym yn ddiolchgar iawn am gymorth Cyngor Celfyddydau Cymru i brosiect TOSTA.